Zaz se presentó puntualmente a las 21 horas en Movistar Arenas, eufórica y con ganas de mover a sus fans hasta que logro despegarlos de sus butacas. Durante el show intento dirigirse al público en español, el cual no le favorecía y terminaba sus expresiones en español-francés. La puesta en escena incluía una gran gama de luces y pantalla grande de fondo en la cual interactuaba con escenas de paisajes y sus videos musicales, un sintetizador con el cual Zaz agitaba en algunas de sus canciones.
antes de finalizar su presentación dio a conocer un proyecto para la contribuir en la mejora de la educación para los niños en los diferentes países, el proyecto se titula ZAZIMUT y su web es https://www.zazofficial.com/en/zazimut/
también hablo de lo maravilloso de las canciones de Violeta Parra e interpreto "Gracias a la vida".
a continuación dejare un extracto de su actuación:
Je Veux
Je veux Donnez-moi une suite au Ritz - je n'en veux pas Des bijoux de chez Chanel - je n'en veux pas Donnez-moi une limousine - j'en ferais quoi? Offrez-moi du personnel - j'en ferais quoi? Un manoir a Neuchâtel - ce n'est pas pour moi Offrez-moi la Tour Eiffel - j'en ferais quoi? Refrain: { Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur Moi je veux crever la main sur le cœur Allons ensemble, découvrir ma liberté Oubliez donc tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité } J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça Je parle fort et je suis franche, excusez moi Finie l'hypocrisie, moi je me casse de là J'en ai marre des langues de bois. Regardez-moi de toute manière, je vous en veux pas Et je suis comme ça {Refrain} x 3 |
Yo quiero Dame una suite en el Ritz - no la quiero Las joyas de la casa Chanel - no las quiero Dame una limusina - ¿qué haría con eso? Ofréceme personal - ¿qué haría con ellos? Una mansión en Neuchâtel - eso no es para mí Ofréceme la Torre Eiffel - ¿qué haría con eso? Coro: Quiero el amor, la alegría, el buen humor No es su dinero el que me hará feliz Yo quiero morir con la mano en el corazón Vamos juntos, descubrir mi libertad Olvidad entonces todas sus imágenes Bienvenido a mi realidad Estoy cansada de sus buenos modales, es demasiado para mí Yo como con las manos y soy así Hablo fuerte y soy sincera, perdóname Atrás ha quedado la hipocresía, yo me largo de aquí Estoy cansada de las malas lenguas Mírame de cualquier manera, no estoy enfadada contigo Y yo soy así {Coro} x 3 |
On Ira
On Ira
On ira écouter Harlem au coin de Manhattan
|
Vayamos / Adelante
Iremos a escuchar Harlem en la esquina de Manhattan
|
Les Passants
Les Passants Les passants passant, je passe mon temps à les regarder penser Leurs pas pressés dans leurs corps lésés Leurs passé se dévoile dans les pas sans se soucier Que suspicieuse, à l'affût, je perçois le jeu de Pan Leurs visages comme des masques me font l'effet répugnant Que faire semblant, c'est dans l'air du temps (refrain x2) Passe, passe, passera La dernière restera L'enfant n'est fait que de fêtes Le fait est que l'effet se reflète à sa capacité de prendre le fait tel qu'il est Sans se référer à un système de pensée dans sa tête L'automne déjà, c'était l'été hier encore Le temps me surprend, semble s'accélérer Les chiffres de mon âge m'amènent vers ce mois rêvé (refrain x2) Chaque mois se joue Dans des cycles différents, c'est marrant ces remous Qui m'animent à travers le temps D'un état à un autre, j'oscille inexorablement Par les temps je cours à l'équilibre Chaque jugement sur les gens Me donne la direction à suivre Sur ces choses en moi à changer, qui m'empêchent d'être libre Les voix se libèrent et s'exposent Dans les vitrines du monde en mouvement Les corps qui dansent en osmose Glissent, tremblent, se confondent et s'attirent irrésistiblement Par les temps je cours à l'expression Chaque émotion ressentie Me donne envie d'exprimer les non-dits Et que justice soit faite dans nos pauvres vies endormies |
Los transeúntes Los transeúntes que pasan, me paso el tiempo viéndoles pensar, sus pasos apresurados en sus cuerpos lesionados, su pasado se desvela en los pasos sin importarles que suspicaz, al acecho, percibo la música/el juego de Pan [1], sus caras como máscaras me dan la repugnante impresión de que fingir es una tendencia en esta época (Estribillo x 2) Pasa, pasa, pasará, la última se quedará El niño está hecho solo de fiestas el hecho es que el efecto se refleja en su capacidad de tomarse las cosas como son sin encomendarse a un sistema de pensamiento. Ya es otoño, ayer era todavía verano, el tiempo me sorprende, parece acelerarse las cifras de mi edad me llevan a este mes soñado (Estribillo x 2) Cada mes se juega en ciclos diferentes, son divertidas estas agitaciones que me animan a través del tiempo de un estado a otro oscilo inexorablemente Por el tiempo corro hacia el equilibrio cada opinión de la gente me indica la dirección a seguir en estas cosas que tengo que cambiar, que me impiden ser libre Las voces se liberan y se exponen en las vitrinas del mundo en movimiento los cuerpos que bailan en ósmosis resbalan, tiemblan, se confunden y se atraen irresistiblemente Por el tiempo corro hacia la expresión cada emoción sentida me da ganas de expresar las que no se han dicho y que se haga justicia en nuestras pobres vidas dormidas |
No hay comentarios:
Publicar un comentario